スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
別窓 | スポンサー広告 | top↑
【太鼓音樂】天体觀測
2008-11-29 Sat 23:45
其實蠻多人打太鼓都曾打過這首歌吧?

自從某次自己獨自一人敲完這首歌後,他就變成我每次打太鼓必點歌曲哩~

喜歡這首歌是音樂他的節奏很high,拍子很好捉...

然後就這樣不知不覺得打到了高級,目前正在期望可以打過鬼級(妄想中


天体観測
/藤原基央 BUMP OF CHICKEN
 
 
午前二時 フミキリに 望遠鏡を担いでった
gozen ni ji fumikiri ni  booenkyoo wo katsuidetta
ベルトに結んだラジオ 雨は降らないらしい
beruto ni musunda rajio  ame wa furanai rashii 
 
 
二分後に君が来た     大袈裟な荷物しょって来た
ni fun go ni kimi ga kita  oogesana nimotsu shottekita  
始めようか天体観測  ほうき星を探して
hajimeyoo ka tentai kansoku  hookiboshi wo sagasite 
深い闇に飲まれないように 精一杯だった
fukai yami ni nomarenai yoo ni  sei ippai datta 
君の震える手を 握ろうとした あの日は
kimi no furueru te wo nigiroo to sita ano hi wa  
 
 
見えないモノを見ようとして 望遠鏡を覗き込んだ
mienai mono wo miyoo to site  booenkyoo wo nozoki konda
静寂を切り裂いて いくつも声が生まれたよ
seijaku wo kiri saite  ikutsu mo koe ga umareta yo
明日が僕らを呼んだって 返事もろくにしなかった
asita ga bokura wo yondatte  henji mo roku ni shinakatta
「イマ」というほうき星 君と二人追いかけていた
imato iu  hookiboshi  kimi to futari oikakete ita
 
 
気が付けばいつだって ひたすら何か探している
ki ga tsukeba itsu datte  hitasura nanika sagasiteiru
幸せの定義とか 哀しみの置き場とか
shiawase no teigi toka  kanashimi no okiba toka
 
 
生まれたら死ぬまで ずっと探してる
umaretara shinu made  zutto sagasiteru saa
さあ 始めようか 天体観測 ほうき星を探して
hajimeyoo ka tentai kansoku hookiboshi wo sagasite
今まで見付けたモノは全部覚えている
ima made mitsuketa mono wa zenbu  oboeteiru
君の震える手を 握れなかった痛みも
kimi no furueru te wo nigirenakatta itami mo
 
 
知らないモノを知ろうとして 望遠鏡を覗き込んだ
shiranai mono wo shiroo to site  booenkyoo wo nozoki konda
暗闇を照らす様な 微かな光 探したよ
urayami wo terasu yoo na kasukana hikari sagasita yo
そうして知った痛みを 未だに僕は覚えている
soo site sitta itami wo  imada ni boku wa oboeteiru
「イマ」というほうき星 今も一人追いかけている
imato iu  hookiboshi  ima mo hitori oikaketeiru
 
 
背が伸びるにつれて 伝えたいことも増えてった
se ga nobiru ni tsurete  tsutaetai koto mo fuetetta
宛名のない手紙も 崩れる程 重なった
atena no nai tegami mo  kuzureru hodo kasanatta
僕は元気でいるよ 心配事も少ないよ
boku wa genki de iru yo  shinpai goto mo sukunai yo
ただひとつ 今も思い出すよ
tada hitotsu ima mo omoidasu yo
 
 
予報外れの雨に打たれて 泣き出しそうな
yosoo hazure no ame ni utarete  nakidashi soona
君の震える手を 握れなかった あの日を
kimi no furueru te wo nigirenakatta ano hi wo
 
見えてるモノを見落として 望遠鏡をまた担いで
mieteiru mono wo miotosite  booenkyoo wo mata katsuide
静寂と暗闇の 帰り道を駆け抜けた
seijaku to kurayami no  kaeri michi wo kakenuketa
そうして知った痛みが 未だに僕を支えている
soosite sitta itami ga  imada ni boku wo sasaeteiru
「イマ」というほうき星 今も一人追いかけている
imato iu  hookiboshi  ima mo hitori oikakete iru
 
 
もう一度君に会おうとして 望遠鏡をまた担いで
moo ichido kimi ni aoo to site  booenkyoo wo mata katsuide
前と同じ午前二時 フミキリまで駆けてくよ
mae to onaji gozen ni ji fumikiri made kaketeku yo
始めようか天体観測 二分後に君が来なくとも
hajimeyoo ka tentai kansoku  ni fun go ni kimi ga konaku to mo
「イマ」というほうき星 君と二人追いかけている
imato iu hookiboshi      kimi to futari oikakete iru


中文翻譯



稍微在網路上查了下這首曾被我用來當鬧鈴的太鼓high歌

發現其實知道BUMP OF CHICKEN 的人還蠻多滴...

(只不過這首歌的中譯歌詞有點難找

然後發現了這張收錄「天體觀測」歌曲的專輯-Jupiter(木星)

以及在逛網誌時,找到的用「K」這首歌所做的的喵咪動畫-kimku大的網誌


最後,推一下藤原先生的歌詞,大家在聽K和天體時可以去搜一下中文歌詞

邊聽邊看歌詞會很有感觸說
別窓 | 推薦物 | コメント:0 | トラックバック:0 | top↑
<<不懂 | amethyst‧statice | 【寶日誌】我家小臉變圓了(淚)>>
この記事のコメント
コメントの投稿
 
 
 
 
 
 
  只給willistar(戀)看
 

この記事のトラックバック
トラックバックURL

| amethyst‧statice |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。